"Чтобы не увидел у тебя срамного, и не отступил от тебя" (Ки теце, 23:15) Сказал Хафец Хаим, что если женщина не покрывает голову, как полагается, запрещено говорить при ней слова Торы. И пусть не оправдывается человек, что говорил ей об этом не раз и не два, но она не слушает, но пусть подумает: ведь если бы из-за её легкомыслия он лишался бы заработка, ограничился бы он двумя-тремя замечаниями?
Пример, на что это похоже. На торговца драгоценными камнями, у которого был роскошный магазин на главной улице столицы. Его жена была продавцом в этом магазине, а он ездил по миру, приобретал драгоценные камни и посылал в свой магазин.
Однажды в этот магазин пришли министры. Сказали они женщине: "Слышали мы, что в вашем магазине богатый выбор больших и красивых драгоценных камней. Мы просим сделать новую корону для нашего царя и оправить её лучшими драгоценными камнями.
Найдутся ли здесь подходящие камни?"
Сказала она: "Обычно мы не торгуем такими большими камнями. Но я напишу мужу, чтобы нашел такие камни для царя, чтобы сделать великолепную корону".
Ответили ей: "Если ты так сделаешь, мы хорошо заплатим. Но берегитесь, чтобы камни были лучшие и совершенные. И если в каком-то из них обнаружится дефект, вы нанесёте ущерб чести царства, и гнев на вас будет велик".
Ответила женщина: "Удалите тревогу из вашего сердца. Все камни здесь совершенные и лучшие, и особенно камни, выбранные для царя и его короны".
Написала женщина мужу, и за короткое время привёз особый посланец свёрток с камнями. А с ним - письмо от мужа, который писал: "Эти камни я купил у надёжных торговцев, и думаю, что они, в самом деле, совершенны. Но это очень ответственно, выбрать камни для царской короны, поэтому не надо рисковать. Прошу тебя показать их специалистам. Если они подтвердят, что совершенны, передай их министрам".
Открыла женщина свёрток, а камни засверкали удивительным блеском. Положилась она на мужа, написавшего, что камни высшего качества, и передала их министрам. Они заплатили ей огромную сумму и установили камни в новую корону. На церемонию собрались министры и правители округов, и корона была преподнесена царю на бархатном подносе. Просветлело лицо царя, и сказал он: вы видели такую красивую корону, посмотрите на сверкание драгоценных камней".
Подошел старый вельможа, вынул из кармана увеличивающую лупу и сказал: "Да разрешит мне, господин мой царь, проверить камни". Хотел он проверить их чистоту и совершенство и расхвалить перед царём и министрами. Взглянул он через лупу, и на лице его появился гнев: Господин царь, я вижу, что на каждом камне есть черная точка, во много раз уменьшающая ценность камней”.
Пошла корона и лупа по рукам, и все с ужасом подтвердили: "Это действительно так, ваше величество".
Спешно привели женщину, передавшую министрам фальшивые камни. Извинилась женщина: "Разве я специалист по драгоценным камням? Я только продавец. Эти камни прислал мне муж, а я дала их вам".
Привели её мужа. Сказал он: "Да, я послал ей эти камни. Но я получил их от надёжных торговцев и предупредил жену, чтобы не передавала их, пока не покажет специалистам".
Сказали ему: "В делах, касающихся чести царя ты не должен был полагаться на просьбу, а обязан был сам показать их специалистам". А теперь, вместо почета, полагающегося вам, как поставщикам драгоценных камней для царской короны, вы будете посажены в тюрьму, после того, как получите сто палок".
Заковали их в кандалы и начали пороть. Горько закричала женщина мужу: "Не я отвечаю за это, а ты. Всё из-за твоей халатности, ты купил фальшивые камни и не проверил их как следует. Поэтому мы так страдаем".
А муж ответил: "Разве я не писал тебе, чтобы ты показала их специалистам, почему же ты меня не послушала?! Если бы ты послушалась, не дошли бы до этого".
А мораль: когда человек занимается Торой и добрыми делами в этом мире, он делает этим большие исправления в высших мирах, и они коронуют голову царя. И когда приходит человек в будущий мир, дарует ему Ашем благословенный короны на голову, те самые короны, которые он создал своими делами, как написано: "Ибо почитающих Меня почту Я". И потому говорят, что праведники сидят в Ган Эдене и короны на их головах.
Но это в том случае, когда благословение говорится и Тора учится в соответствии с законом, в святости и в святом месте. Но если это делается перед волосами непокрытой головы женщины, то нет в этом святости, и вместо света приходит темнота. И даже если одна буква говорится, перед даже небольшой областью непокрытого тела женщины или её непокрытыми волосами - это чёрная точка на сверкающем бриллианте. И это позор для царской короны, и наказание человека велико, и ангелы требуют для него сурового суда, ведь он не только не оказал почести Ашему за жизнь, и за пищу и за здоровье, которое Он даровал ему, но испортил царскую корону и затемнил Его свет.
И человек обвиняет свою жену, что не послушала его, а она отвечает ему, что должен был отвернуться, произнося благословение. В конце концов, ужасно накажут обоих. Поэтому мудрец упрекает свою жену и говорит ей о том, как она будет в конце концов, сожалеть...
И она должна улучшить свои пути, чтобы хорошо было им обоим, и их благословения и их молитвы стали для царя короной, оправленной дорогими и совершенными драгоценными камнями, как подобает чести царя. (Гедер олам)
Comments