От праздника Песах и до Рош-а-Шана принято каждую субботу читать одну из глав трактата Талмуда “Пиркей Авот”- “Поучения отцов”, в котором собраны замечательные высказывания авторов Мишны, являющейся сводом законов и моральных норм, переданных Моше вместе с Торой на горе Синай. В “Пиркей Авот” собрана квинтэссенция опыта жизни и мудрости многих поколений, согретых светом Веры. В отличие от других, этот трактат не содержит практических указаний (Алахот), а устанавливает нравственные нормы и правила поведения, прославляет высокие душевные качества. Это путеводитель для тех, кто стремится к нравственному совершенству.
Мы продолжаем печатать “Пиркей Авот”.
ГЛАВА II.
8. Он же говорил: “Больше плоти - больше тлена; больше имущества - больше забот; больше жен - больше колдовства; больше рабынь - больше разврата; больше рабов - больше грабежа (хищений). (Но) больше Торы - больше жизни; больше усидчивости (учения) - больше мудрости; больше обсуждения - больше понимания; больше благотворительности - больше мира; приобретший доброе имя - обрел (его) для себя (для своего блага); приобретший слова Торы - обрел жизнь в мире грядущем”.
Здесь преходящие и иллюзорные плотские удовольствия противопоставлены духовным благам - благам истинным и вечным.
9. Рабан Йоханан бен Заккай был преемником Илеля и Шамая. Он говорил: “Если ты изучил много Торы, не похваляйся этим, ибо для этого ты и создан”.
10. Пятеро (выдающихся) учеников было у раби Иоханана бен Заккая, а именно: раби Элиэзер бен Оркенос, раби Иеошуа бен Хананья, раби Иосэй а-Коэн, раби Шимъон бен Нетанъэль и раби Элъазар бен Арах.
11. Перечисляя их достоинства, он говорил: “Раби Элиэзер бен Оркенос — обмазанный известью водоем, не теряющий ни капли (1); раби Иеошуа бен Хананья — счастлива родившая его (2); раби Иосэй а Коэн — благочестив; раби Шимъон бен Нетанъэль — боится греха; раби Элъазар бен Арах — бьющий родник (3).
12. Он говорил: “Если всех мудрецов Исраэля поместить на чашу весов, а Элиэзера бен Оркеноса — на вторую, его чаша перетянет”. Аба Шауль говорит от его имени: “Если на одну чашу поместить всех мудрецов Исраэля вместе с Элиэзером бен Оркеносом, а на вторую — Элъазара бен Араха, то он перевесит всех” (4).
1) Он не забывает ничего из выученного им.
2) Он был наделен от рождения исключительными моральными качествами. Талмуд Иерушалми (трактат Йевамот 5, I) рассказывает, что его будущая мать обходила дома учений и просила молиться за сына, которым она беременна, чтобы он вырос талмид-хахамом (ученым, знатоком Талмуда).
3) Отличался большой творческой продуктивностью.
4) Раби Элиэзер бен Оркенос и раби Элъазар бен Арах отличались каждый своими неповторимыми достоинствами, таким образом “перевешивая” друг друга.
13. Он сказал им: “Пойдите и посмотрите, каков он - тот прямой путь, которого должен придерживаться человек”.
Раби Элиэзер сказал: добрый глаз (1); раби Иешуа сказал: хороший товарищ (2); раби Иосэй - благожелательный сосед (3); раби Шимъон - предвидение последствий (своих действий); раби Элъазар говорит: доброе сердце. Сказал он им: “Я нахожу ответ Элъазара бен Араха наилучшим, ибо он соединяет в себе и ваши ответы”.
14. (Затем) он им сказал: “Пойдите и посмотрите, каков он - дурной путь, которого человеку следует избегать”.
Раби Элиэзер сказал: недобрый глаз; раби Иеошуа - плохой товарищ; раби Иосэй - плохой сосед; раби Шимъон сказал: одалживать и не возвращать. Одалживать у человека - то же самое, что одалживать у Превечного, благословен Он, ибо сказано (Теилим 37:21):
“Нечестивый одалживает и не отдает, а Праведный милует и дает” (4); Раби Элъазар говорит: злое сердце. Сказал он им: “Предпочитаю ответ Элъазара беи Араха, ибо в нем содержатся и ваши ответы”.
1) Т.е. быть независтливым, быть довольным своей судьбой.
2) Доброжелательность и искренность с друзьями.
3) Комментаторы говорят: быть добрым соседом труднее, чем добрым товарищем.
4) Т.е. Б-г праведный возместит убыток заимодавцу, но востребует его у должника-нечестивца.
15. Каждому из них принадлежат три поучения. Раби Элиэзер говорит: “Пусть честь твоего товарища будет дорога тебе, как твоя собственная, и не будь вспыльчив; возвратись на праведный путь накануне своей смерти (1); обогревайся у очага мудрецов, но остерегайся его угольев, чтобы не обжечься, ибо укус их - как укус лисы, их жало - как жало скорпиона, их шипение - как шипение ядовитой змеи, и каждое их слово - пылающий уголь” (2).
1) Т.е. всегда иди по праведному пути, ибо кто может знать, какой день является кануном его смерти?
2) Последние замечания отражают конфликт раби Элиэзера с другими мудрецами, вследствие чего он был” отлучен.
16. Раби Иеошуа говорит: “Недобрый глаз (1), дурные побуждения (2) и ненависть к людям исторгают человека из этого мира”.
1) Зависть.
2) Стремление удовлетворять все свои желания.
17. Раби Иосэй говорит: “Пусть чужое добро будет дорого тебе, как твое собственное; совершенствуй себя для изучения Торы (1), ибо она не дается, как наследство (2); и все деяния твои да будут во имя Небес (Б-га)”.
1) Лишь постоянно совершенствовуясь, можно продвигаться в изучении Торы.
2) Знания не передаются по наследству, а достигаются упорным трудом.
18. Раби Шимъон говорит: “Будь пунктуален и внимателен при чтении Шема и Тефилы1; когда молишься, да не будет молитва твоя рутиной, а исполненной чувства мольбой, обращенной к Превечному, благословен Он, как сказано (Иоэль 2:13): “Ибо милосерд и жалостлив Он, долготерпелив и многомилоств, и сожалеет о зле”, и не считай себя нечестивцем (2)”.
1) Т.е. читай их вовремя, ибо время их чтения ограничено.
2) Рамбам приводит такое толкование: не считай себя нечестивым из-за мелких прегрешений, ибо это может привести тебя к более тяжелым грехам. Раби Элимэлех из Лижанска поясняет: Гипертрофированное чувство раскаяния может обернутья для человека полным отчаянием; он махнет на все рукой и совсем перестанет изучать Тору и соблюдать ее заповеди (примером этому может служить судьба Элиши бен-Авуйи [“Ахэр”].
19. Раби Элъазар говорит: “Будь усерден в изучении Торы; умей дать отповедь эпикурейцу (1); помни, пред Кем ты трудишься, и кто твой Работодатель, Который оплатит труды твои” (2).
1) В тексте “апикорос”, последователь Эпикура. Для евреев это слово стало синонимом слов “неверующий”, “безбожник”, “атеист”.
2) В земной жизни оплачивается, как правило, готовый продукт, результат труда, независимо от фактических затрат. Труд же изучающего Тору и выполняющего ее заповеди оплачивается Превечным полностью, независимо от результатов этого труда.
20. Раби Тарфон говорит: “День короток, работы много и работники ленивы; плата велика, а Хозяин подгоняет”.
Смысл аллегории ясен: жизнь человека коротка, и ее надо прожить так, чтобы она не оказалась бесцельной, растраченной попусту.
21. Он же говорил: “Ты не обязан завершать всю работу, но и не волен отказаться от нее; чем больше изучал ты Тору, тем больше плата твоя; надежен твой Работодатель, (можешь быть уверен), что оплатит Он труды твои; и знай: воздаяние праведникам - в грядущем”.
В отличие от мирской практики, вознаграждение человека, изучающего Тору и исполняющего ее заветы определяется двумя критериями: затраченным трудом (когда приобретенное им знание Торы невелико) и уровнем познаний, (приобретенных хотя бы и без особого труда - благодаря большим способностям).
Воздаяние - в основном в грядущем, ибо, как наши мудрецы говорят, всех земных благ не хватит на воздаяние за исполнение даже наиболее легко выполнимой заповеди.
Comments