top of page

ПРАЗДНОВАНИЕ ТУ БИ-ШВАТ В МИРЕ

  • 23 янв.
  • 5 мин. чтения


ТУ БИ-ШВАТ СЕДЕР


История появления


Важнейшую роль в создании обычаев праздника Ту би-Шват сыграл расположенный в Верхней Галилее город Цфат. В XV веке, после изгнания евреев из Испании (в 1492 году), многие из которых поселились в Цфате, этот город стал крупным центром каббалистов, изучавших Тору и ее заповеди и искавших в них тайный, скрытый смысл. Каббалисты по-новому осмыслили праздник Ту би-Шват и ввели новые обычаи, в том числе седер в ночь на празднество деревьев, чем-то напоминающий пасхальный седер.


Каббалисты собирались еще засветло в Бейт-Мидраше у столов, накрытых белыми скатертями и украшенных пряностями и благовониями. На столах стояли кувшины, наполненные белым и красным вином. Белое вино символизировало листопад и начало зимнего сна, красное вино означало пробуждение всего живого, цветение и рост деревьев, яркий солнечный свет - период, начинающийся 15 Швата.


После прочтения 13 отрывков из ТаНаХа, повествующих о земле, ее урожае, цветах и плодах, следовало изучение глав из книги Зогар и Талмуда. Потом произносилась молитва и выпивался первый бокал вина, за ним второй и так далее. С каждым разом вино все более краснело, до тех пор, пока в четвертом бокале оно не оказывалось абсолютно красным. Тут же подавались фрукты, которые росли в Земле Израиля.


Рабби Хаим Виталь в своей книге “Дерево жизни” подчеркивает, что во время фруктовой трапезы должен соблюдаться особый порядок, и каждому плоду присущи свое значение и своя символика. Вкушая эти плоды, мы поднимаемся ступень за ступенью в миры, составляющие Вселенную, в которой мы живем.


Порядок его проведения был включен в книгу Хемдат ямим (Отрада дней).


С течением времени порядок проведения седера Ту би-Шват был забыт, сохранились лишь отдельные обычаи, главный из которых - обычай есть в ночь на Ту би-Шват плоды, выросшие на земле Эрец-Исраэль. Традиция празднования этого праздника постепенно распространилась среди общин в диаспоре. Вместе с каббалой добралась она до евреев, изгнанных из Испании, а с хасидизмом - до ашкеназийского еврейства. Но и сегодня есть небольшие группы каббалистов, которые устраивают в этот день седер Ту би-Шват.


Со временем у различных еврейских общин возникли свои обычаи проведения Седера, и развилось уникальное понимание значения земли и отношения к ней человека.


Таким образом, празднуя сегодня Ту би-Шват, мы возвращаемся к древним традициям получения одновременно духовного и физического наслаждения во время седера Ту би-Шват, где мы имеем возможность возобновить старое и благословить новое.


ТУ БИ-ШВАТ В ЕВРОПЕ


В ашкеназийских общинах было принято устраивать праздничную трапезу, главным блюдом которой были фрукты. Особую радость доставлял этот праздник маленьким ученикам хедеров. Отправляя мальчиков в хедер, матери давали им с собой фрукты, в хедере устраивали веселую трапезу, а учитель (ребе) рассказывал детям о том, как хороша и красива их далекая Родина, и о том, какие чудесные плоды растут на ее земле.


ТУ БИ-ШВАТ В АЛЖИРЕ


У евреев Алжира было принято, что только богатые люди устраивали в Ту би-Шват праздничную трапезу, на которую приглашали знатоков Торы. В ночь на Ту би-Шват собирались за праздничным столом, на который подавали тридцать видов фруктов. Читали отрывки из книги “При эц адар”, написанной одним из каббалистов города Цфат. Во время трапезы ели фрукты и пили вино. Когда гости начинали расходиться по домам, уже далеко за полночь, хозяин дома давал каждому из них мешок с фруктами - для домашних. Беднякам клали в мешок также серебряные монеты.


ТУ БИ-ШВАТ В ИРАНЕ


На улице еще холодно, снег, а вот наступил Ту би-шват - праздник деревьев.


В этот вечер накрыт стол всеми фруктами: арбузы, сохраненные с лета в холодной комнате, виноград, кишмиш и т.д. Отец напевает, и дети повторяют за ним. “Сегодня у деревьев суд”, - говорит мама, - “решается их судьба: какое дерево вырастет, а какое зачахнет, какое дерево заплодоносит, а какое - нет”.


На следующий день собираются все евреи городка у старейшины, где в большом доме накрыты столы. У всех сегодня выходной. Все оставили свою работу, чтобы праздновать этот день “Мулла” - рав и старейшина еврейского общества сидит во главе стола, и в руках его книга. Он громко читает главу за главой. Все внимательно слушают, и один за другим с большим аппетитом поедаются все фрукты. Когда доходит очередь до харува, который привез мулла из Израиля, то размельчают его на маленькие кусочки, чтобы досталось всем.


Все едят его с благоговением, потому, что этот фрукт из самого Израиля и для него добавляют благословение: “На следующий год в отстроенном Иерусалиме...”


ТУ БИ-ШВАТ В БАГДАДЕ


За неделю до праздника базар заполнен фруктами, теми, которыми славится Израиль, и теми, которые произрастают в Багдаде. И каждый еврейский дом заранее запасается самыми разнообразными фруктами. Вечером собирается вся семья за столом, как и в вечер Пасхи. Стол накрыт празднично. Много тарелок наполнено фруктами разных видов. А в середине стола большое блюдо, на котором смесь всех фруктов.


Глава семьи говорит благословение над фруктами, после чего каждый член семьи по старшинству начинает произносить благословение, в том числе и женщины. Между благословениями члены семьи поют, а также разговаривают на различные темы.


В перерыве хозяйка дома бежит на кухню и приносит горячее блюдо из пшеницы или горячие каштаны. В конце вечера хозяйка приносит тарелки. Отец семейства наполняет каждую различными фруктами и дарит каждому гостю. Поздно вечером заканчивается праздник, но еще много дней дети лакомятся фруктами, принося их в школу.


Д-р Йом Тов Левинский,

Р. Козодой.


ТУ БИ-ШВАТ В ТАШКЕНТЕ


На улице еще глубокий снег, холод, а уже наступает Ту Би-Шват. По-бухарски «Хав мева хори» - трапеза семи фруктов.


Заранее, за несколько недель до праздника хозяйки уже выискивают на базаре сухофрукты, покупая их для праздника, покупаются также и различные виды орехов (грецкие орехи, писта, бодом, соленые косточки, привозимые из Самарканда и т.д.). И каждая хозяйка считает долгом чести выставить на стол более 7 видов фруктов.


И вот настает праздничный вечер. За столом вся семья, хозяйка выставляет ужин (в большинстве случаев это плов). А к чаю выставляются вазы, заполненные фруктами: яблоки, виноград, гранаты, апельсины, а также на стол выставляются красивые тарелки со всеми видами орехов: грецкие, фисташки, миндаль, земляные орехи, кишмиш: черный и желтый, сушеные фрукты: яблоки, финики, груши, вишня, инжир, дыня, курага - сушеный абрикос и т.д.


Хозяин и дети считают виды фруктов: «Есть, уже есть семь видов!!!». А лицо хозяйки светится радостью – ведь этот стол – дело ее рук. Затем произносятся благословения над фруктами и все начинают их есть с большим удовольствием и радостью.


«Сегодня – новый год деревьев. Сегодня они женятся», объясняет мама. И мы смотрели в сад, деревья покрыты снегом, холод. А мама говорит о свадьбе деревьев. Непонятно. Но все равно мы любили этот теплый праздничный вечер «Хав мева хори». И только десятилетия спустя, живя в Израиле, я поняла, что по еврейскому календарю, в Израиле уже начинается весна. И этот праздник очень понятен в Израиле.


И на протяжении тысячелетий в галуте, мы – евреи праздновали этот праздник, сохранили его в память о нашей жизни в Израиле. И, вероятно, поэтому Б-г удостоил нас чести жить в Израиле.


К.Мазан. Израиль.

Комментарии


  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube
  • TikTok

«Дружба» © 2026

bottom of page