top of page

МАЙМОНИД - РАМБАМ (1135-1204)

ree


Авраам Йегошуа Гешель заметил: если бы мы не знали, что Рамбам – имя человека, можно было бы принять это слово за название целого университета. Труды и достижения этого еврейского мыслителя XII века охватывают невероятное множество проблем.


Рамбам первым составил полный систематизированный кодекс еврейского права "Миш­ нэ Тора", ему принадлежит замечательный философский манифест иудаизма "Морэ невухим - "Наставник заблудших", им опубликован комментарий ко всей Мишне. Врач египетского султана, он написал многочисленные книги по медицине, а в "свободное время" руководил еврейской общиной Каира.


Поэтому неудивительно, что когда Шмуэль ибн Тибон (переводивший на иврит написанный по-арабски "Наставник заблудших"), попросил у Рамбама разрешения посетить его для обсужде­ния некоторых трудных для перевода мест, Рамбам был вынужден отказать:


"Я живу в Фостате, а султан в Каире (около полутора киломе­тров)... Мои обязанности при дворе султана очень обременительны. Я должен посещать ежедневно его рано утром, а когда он, или его дети, или обитатели гарема заболевают, я не осмеливаюсь покидать Каир, но должен большую часть дня проводить во дворце.


Часто случается, что заболевают султанские офицеры, и я также должен их лечить. Поэтому я, как правило, езжу в Каир в начале дня, и даже если ничего особенного не случается, я не возвращаюсь в Фостат раньше полудня...


Моя прием­ная всегда полна - как евреями, так и неевреями, знатью и простолю­динами, судьями и чиновниками, врагами и друзьями - пестрая толпа, которая ждет моего возвращения. Я схожу с коня, мою руки, иду к своим пациентам и прошу у них извинения, чтобы хоть немного отдохнуть и поесть, это моя единственная трапеза в течение суток.


Затем я иду принимать пациентов, выписываю рецепты... Пациенты приходят и уходят до самого вечера, а иногда, я клянусь тебе, и до двух часов ночи и более. Я беседую с ними и выписываю рецепты лежа, умирая от усталости.


И когда наступает ночь, я так выдыхаюсь, что едва могу говорить. В результате ни один еврей не имеет возможности поговорить со мной наедине, за исключением субботы. В этот день вся община, по меньшей мере большинство ее членов, посещает меня после утренней службы, и я даю им указания на целую неделю.


Мы немного занимаемся до полудня, когда они уходят. Некоторые возвращаются и читают со мной после полуденной службы до вечерней молитвы. Так я провожу этот день».


Полное имя Рамбама - Моше бен Маймон. На иврите его называ­ют сокращенно - Рамбам (Раби Моше бен Маймон).


Он родился в Испании незадолго до прихода к власти фанатиков-мусульман альмохадов. Чтобы избежать преследований со стороны этой мусульманской секты (которая предоставляла христианам и евреям только один вы­бор - принять ислам или погибнуть), Рамбам бежал с семьей в Марок­ко, затем в Страну Израиля, наконец в Египет.


По-видимому, он надеял­ся продолжить свои ученые занятия еще несколько лет, но когда его брат Давид, торговец-ювелир, погиб в Индийском океане с большей частью имущества семьи, он был вынужден зарабатывать себе на жизнь. Воз­можно, именно тогда Рамбам начал заниматься медициной.


Главным вкладом Рамбама в еврейскую жизнь остается "Мишнэ Тора", кодекс еврейского права. Он хотел составить книгу, которая служила бы для евреев руководством по поведению в любых ситуациях. Этот кодекс избавлял от необходимости тратить массу времени на поиски нужного места в Талмуде и позволял обходиться его пособием. Не удивительно, что это дерзновенное предприятие не расположило к Рамбаму многих традиционных евреев, поскольку они боялись, что люди будут целиком полагаться на его кодекс и не станут изучать Талмуд.


Несмотря на подобную, временами сильную оппозицию, ко­декс "Мишнэ Тора" стал базовым руководством по еврейской практике. Позже он послужил моделью для "Шулхан арух", кодекса XVI в., до сих пор авторитетного среди ортодоксальных евреев.


С философской точки зрения Рамбам был религиозным рационалис­том. Его яростные нападки на евреев, придерживавшихся примитивных, на его взгляд, воззрений - на тех, например, кто буквально понимал такие библейские выражения, как "перст Б-жий" - столь выводили из себя оппонентов Рамбама, что они запрещали части его кодекса и весь "Наставник заблудших".


Другие, более либеральные, ограничивались запретом на изучение "Наставника" несовершеннолетним.


Оппоненты реагировали на труды Рамбама нешуточным обра­зом. Три ведущих раввина Франции сообщили о своем осуждении книг Рамбама католическим монахам-доминиканцам, которые возглавляли французскую инквизицию. Инквизиторы были только рады предать эти книги огню.


Восемь лет спустя, когда доминиканцы начали жечь и Тал­муд, р. Йона Геронди, один из этих раввинов, решил, что так Б-г наказывает его и всех французских евреев за их несправедливое осужде­ние Рамбама. Он решил поехать на могилу Рамбама в г. Тверию, что в Стране Израиля, чтобы выпросить прощения.


Для большей части еврейского мира Рамбам оставался несомненным героем. Когда он умер, египетские евреи соблюли три полных дня траура и отнесли к его смерти библейские слова: "И ковчег Б-жий был взят" (Шмуэль 1, 4:1).


И по сей день Рамбам вместе с еврейским мудрецом из Франции Раши - наиболее широко изучаемые еврейские ученые. Ученики нынеш­них йешив обычно концентрируются на "Мишнэ Тора" и другом труде Рамбама "Книге Заповедей", где собрано 613 предписаний Торы.


Рам­бам также сформулировал символ веры иудаизма, выраженный в трина­дцати пунктах; его адаптированный текст помещается во многих еврей­ских молитвенниках. Среди прочего, здесь подтверждаются единствен­ность Б-га, Б-жественное происхождение Торы и загробная жизнь.


Две­надцатый пункт этого символа веры: "Я всем сердцем верую в приход Машиаха, и даже если он задерживается, я все равно буду ждать его",- нередко был последними словами евреев, которых гнали в газо­вые камеры.


Рамбам - один из немногих еврейских мыслителей, чье учение повлияло и на нееврейский мир: многие из философских концепций "Наставника", посвященные Б-гу и другим теологическим проблемам, имели значение не только для евреев.


Фома Аквинский в своих трудах ссылается на "раби Моисея", обнаруживая свое глубокое знакомство с "Наставником".


В 1985 г., в 850-ю годовщину рождения Рамбама, среди спонсоров юбилейной конференции ЮНЕСКО в Париже были не признававшие Израиль Куба и Пакистан. Виталий Наумкин, со­ветский ученый, заметил по этому поводу: "Рамбам, вероятно, еди­нственный философ средних веков, а может быть, и нашего времени, который символизирует единение четырех культур: греко-романской, арабской, еврейской и западной".


Более того, Абдурахман Бадави, мусульманский профессор Кувейтского университета, заявил: "Я считаю его прежде всего арабским мыслителем". То же повторил и саудовский профессор Хусейн Атай: "Если не знать, что он был евреем, его легко принять за мусульманского автора".


Но это если не читать еврейских сочинений Рамбама: среди участников этой конференции наиболее точное определение дал, видимо, Шломо Пинес: "Рамбам - самый влиятельный еврейский мыслитель средневековья и вполне возможно, всех времен".


Известное еврейское выражение гласит: «От Моше (Торы) и до Моше (Рамбама) не было подобного Моше.


Рабби Йосеф Телушкин.

По книге "Еврейский мир".

  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube

«Дружба» © 2025

bottom of page