top of page

СЛАДКИЙ И АРОМАТНЫЙ РИС ПО-ИРАНСКИ

ree

Рассказывают, что давным-давно персидский царь издал указ: все евреи должны принять ислам. Но мудрецы общины принесли два ковра: первый — однотонный, простой; второй — роскошный персидский, с яркими узорами и переплетением красок.


— Выбирай, о великий монарх! — сказали они.


Царь, конечно, указал на разноцветный шедевр.


Тогда мудрецы объяснили:


— Так и люди. Наша сила — в разнообразии! Разные традиции и взгляды — как нити в этом ковре. Убери один цвет — вся красота исчезнет.


Царь задумался… и отменил указ.


Искренне желаем каждому из читателей попасть на Шабат в дом выходцев из Ирана. Желательно на 24 часа, хотя и одной трапезы будет достаточно. Вкусы, ароматы, разнообразие… Вот, например, «ширин полоу» — один из тех рецептов, который делает любой день незабываемым.


Ингредиенты

(предварительно очищенные и обработанные согласно требованиям еврейской религии)


2 стакана длиннозерного риса басмати

2 морковки

2 столовые ложки апельсиновой кожуры

2 столовые ложки изюма

1 чайная ложка розовой воды

Растительное масло

Щепотка шафрана

Сахар


Приготовление


Берем 2 стакана длиннозерного риса басмати, хорошо промываем под холодной водой, пока вода не станет почти прозрачной, и замачиваем его минут на 30 в слегка подсоленной воде.


Пока рис отдыхает, чистим и натираем на крупной терке 2 морковки, а затем нарезаем тонкими полосками примерно 2 столовые ложки апельсиновой кожуры — можно использовать и засахаренную, и свежую, только важно сначала обдать ее кипятком, чтобы ушла горечь.


Теперь в сковороде разогреваем пару ложек масла (лучше всего — растительного с нейтральным вкусом), обжариваем морковку до мягкости, добавляем апельсиновую цедру и 2-3 столовые ложки сахара — регулируем по вкусу, если хочется более десертный вариант.


Когда морковь становится блестящей, добавляем 2 столовые ложки изюма и, если есть, немного розовой воды — буквально 1 чайную ложку.


Туда же — щепотку шафрана, растворенную в 2 столовых ложках горячей воды (нет шафрана - разведите около ⅛ чайной ложки куркумы в 2–3 столовых ложках горячей воды).


Всё это тушим на слабом огне до карамельного блеска.


Рис за это время уже почти готов. Кипятим воду, отвариваем его до полуготовности — он должен быть еще чуть твердым внутри. Откидываем на дуршлаг и даем стечь. Теперь начинается сборка: на дно кастрюли наливаем ложку масла и выкладываем чуть-чуть риса — это будет корочка, которая у персов называется «тахдиг».


Потом слоями: рис, морковная смесь, снова рис — и так до конца. Верх можно сбрызнуть остатками шафрановой воды или просто маслом.


Накрываем крышку полотенцем, ставим кастрюлю на минимальный огонь и даём всему пропариться минут 40.


Рис получается золотистый, ароматный, с легкой сладостью, а сверху его можно украсить миндальными лепестками, фисташками или чем душа пожелает.


Барух Фельдман.

Прекрасный Толдот.


Комментарии


  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube

«Дружба» © 2025

bottom of page